Sigewif

Wið ymbe nim eorþan, oferweorp mid þinre swiþran
handa under þinum swiþran fet, and cwet:
Fo ic under fot, funde ic hit.
Hwæt, eorðe mæg wið ealra wihta gehwilce
and wið andan and wið æminde
and wið þa micelan mannes tungan.
And wiððon forweorp ofer greot, þonne hi swirman, and cweð:
Sitte ge, sigewif, sigað to eorþan!
Næfre ge wilde to wuda fleogan.
Beo ge swa gemindige mines godes,
swa bið manna gehwilc metes and eþeles.
The above is an Anglo-Saxon metric charm for a swarm of bees. It is one of a very few bits of Anglo-Saxon thought to originate from Heathen days before all writing was done by Christian clerics so all literature and events were seen through Christian eyes and recorded with Christian bias. The word in the first line of the last stanza, sigewif, means victory women or victorious women and is a kenning for honeybees. All the working bees in a swarm are, of course, female.
Today while coming up at noon from the Freeman's Garden, I heard the unmistakable drone of swarming bees. I had begun to be concerned. Two of the hives were ripe for swarming and June is waning fast. The old saw tells us:
A swarm in May is worth a ton of hay
A swarm in June is worth a silver spoon
A swarm in July ain't worth a fly.
The bees must swarm by the end of June to have a reasonable chance of surviving the first winter. This was a pretty strong swarm which had left the hive not half an hour before I came on it. The bees were circling in a ten foot sphere and had not yet formed a cluster. I got an empty hive ready and donned the bee suit. The suit wasn't entirely necessary; swarming bees very rarely sting. By the time I got back, they had formed the cluster about 20' up in a yellow pine so I went back for a saw.

With Heathen thoughts of tankards of mead to come, I charmed them and coaxed them into the hive.
The charm goes like this:
Take earth, cast it with thy right hand under thy right foot, and say:
I put it under foot; I have found it.
Lo, the earth can prevail over all creatures,
And against injury, and against forgetfulness,
And against the mighty tongue of man.
Cast dust over them when they swarm, and say:
Alight, victorious women, descend to earth!
Never fly wild to the wood.
Be as mindful of my good
As every man is of food and home.


